|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
153 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Italian > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
nota di sopportazione |
|
Context: |
C'erano poi le ambasciate e le legazioni estere realmente secondarie. In tutti i sensi... |
|
Keywords: |
...Raramente Ciano vi si recava. E quando vi andava, portave con sé una nota di sopportazione che condividevano con lui i suoi segretari, presenti per motivi di ufficio, e gli altri invitati si sforzavano di adottare per imitarlo. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
he was not hiding that he was putting up with it
an air of sufferance
My comment:
And when he went, it was with an air of sufferance...
The asker rated this answer best
153 months ago
Josephine Cassar
wrote:
He had an unrelaxed attitude/condescending/tolerant(which showed he was there because it was expected of him)
My comment:
because at the bottom, you have "gli altri invitati si sforzavano di adottare per imitarlo", so it seems to be referring to his attitude, not the credentials that he took with him. He probably had presented his credentials too during a formal occasion
153 months ago
Josephine Cassar
wrote:
He had an unrelaxed attitude/condescending/tolerant(which showed he was there because it was expected of him)
My comment:
because at the bottom, you have "gli altri invitati si sforzavano di adottare per imitarlo", so it seems to be referring to his attitude, not the credentials that he took with him. He probably had presented his credentials too during a formal occasion
153 months ago
Josephine Cassar
wrote:
letter of introduction, introductory letter
My comment:
unless it is even more formal, such as credentials or letter of accreditation
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02