|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
152 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Italian > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
era ricevuto a rapporto |
|
Context: |
Il ministro della cultura popolare era ricevuto a rapporto dal duce ogni giorno, come il.. |
|
Keywords: |
...ministro degli esteri, a differenza di molti altri membri del governo che vedevano Mussolini al massimo una o due volte alla settimana. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
152 months ago
giulianoscarpa
wrote:
was summoned to report
152 months ago
Mary Jane
wrote:
...was received for daily accounts by the duce
My comment:
You have to be careful with the position of the parts of speech in this sentence. Here it says everyday the duce received (as in hosted in his offices or home) the Foreign Minister, differently from other members of the government who were not granted the chance to see him every day. What is stressed here is the relationship between the minister and the duce which seems to be close and continuous. Some other answers given have a wrong grammatical approach.
152 months ago
Mary Jane
wrote:
had received a report
My references:
http://www.ludovicredon.com/
152 months ago
Mary Jane
wrote:
had to report to
My comment:
the underlying meaning being that he was "called in"-you can use this too-contrary to how many times the others had to call/report to him
The asker rated this answer best
152 months ago
Josephine Cassar
wrote:
had to report to
My comment:
the underlying meaning being that he was "called in"-you can use this too-contrary to how many times the others had to call/report to him
The asker rated this answer best
152 months ago
Josephine Cassar
wrote:
was summoned
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02