TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

152 months ago

Brenda Galvan (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Análisis y Rediseño de Procesos

Context:

Course name. Guatemalan academic transcript. Carrera: Ingeniería Industrial

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

151 months ago

  See profile wrote:

Analysis and Redesign of Processes

My comment:

Demasiado literal, quizás. Pero se trata de una asignatura académica en español, cualquier creación en inglés será siempre aproximada.

O se podría buscar en un centro de estudios de un país de habla inglesa la denominación de un asignatura parecida. :o)

152 months ago

giulianoscarpa  See profile wrote:

processes analysis and re-engineering

152 months ago

giulianoscarpa  See profile wrote:

Analysis of Procedures and Redesign

152 months ago

Hazilein  See profile wrote:

Process Analysis and Redesign

The asker rated this answer best

152 months ago

Hazilein  See profile wrote:

Process design and analysis