|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
150 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Spanish > English |
|
Subject: |
Sciences / Non-fiction books |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
palabra "rata" |
|
Context: |
Porque fuera de estos dos momentos repentinos (footnote), los habitantes de Barcelona... |
|
Keywords: |
...apenas nos damos cuenta de que las palomas están aquí...The footnote reads "viaje en moto, palabra "rata"...The protagonists are riding on a motorcycle, at which time th doves are whirling around them in a threatening kind of way, like in, teh author says, Alfred Hitchcock's movie "The Birds". |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
strange word
My comment:
is it palabra rara?
150 months ago
giulianoscarpa
wrote:
"rata" = "errata" = "typing mistake"
My comment:
I don't think I completely understand the question. Nevertheless, should it be of any help, I remind you that in the publishing world the word "rata" is jokingly used as short for "errata". I wonder if the author's footnote plays on words with this second (or third) meaning of the word.
The asker rated this answer best
150 months ago
giulianoscarpa
wrote:
so to speak
My comment:
if it refers to moto, its rata because it isn't really a motorcycle..
but you should post the text in a coherent manner, which you don't
Comments by other colleagues on this answer:
150 months ago
And you should start a sentence with a capital letter and end it with a punctuation mark, which you didn't.
150 months ago
Just so evryone knows, and which I failed to make clear, the residents of Barcelona refer to the doves as "ratas."
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02