TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

149 months ago

Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Arts / Entertainment

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

l’éclatement

Context:

Europe des régions ou Europe des nations? La Belgique…choisira peut-être l’éclatement

Keywords:

Europe des régions ou Europe des nations? La Belgique…choisira peut-être l’éclatement, et semble d’envisager de préférer l’identité régionale à l’identité nationale [Identity issues for contemporary Flemish artists]

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

149 months ago

  See profile wrote:

might Belgium choose to break away (from)

Comments by other colleagues on this answer:

149 months ago

  See profile wrote:

Sorry-"Belgium might choose..."

149 months ago

  See profile wrote:

Belgium is not breaking away from anything. It is not attached to anything.

149 months ago

  See profile wrote:

Belgium is not attached to anything, therefore it cannot break away **from** anything. This is referring to its linguistic and ethnic issues which might cause it to break up into separate countries.

149 months ago

  See profile wrote:

Break away in the philosophical sense.

149 months ago

Geoff Bing  See profile wrote:

disintegration

Comments by other colleagues on this answer:

149 months ago

  See profile wrote:

That implies something very different than what this is. The English-speaking press talks about the split up or break up or splitting up or breaking up of Belgium. Disintegration is too strong in my opinion.

149 months ago

Geoff Bing  See profile wrote:

to break up or split up or partition

My comment:

into parts, as per its linguistic regions.

Depends on how you want to say it:

Belgium: Euroland or Switzerland? | Fair Observer°
www.fairobserver.com/article/belgium-euroland-or-switzerland‎
Jan 22, 2013 - Will it become a sustainable political union, a quasi-country that could be called “euroland” - or will it break up? Interestingly, Belgium might ...

The asker rated this answer best