|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
149 months ago
Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Arts / Entertainment |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
l’éclatement |
|
Context: |
Europe des régions ou Europe des nations? La Belgique…choisira peut-être l’éclatement |
|
Keywords: |
Europe des régions ou Europe des nations? La Belgique…choisira peut-être l’éclatement, et semble d’envisager de préférer l’identité régionale à l’identité nationale [Identity issues for contemporary Flemish artists] |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
might Belgium choose to break away (from)
Comments by other colleagues on this answer:
149 months ago
Belgium is not attached to anything, therefore it cannot break away **from** anything. This is referring to its linguistic and ethnic issues which might cause it to break up into separate countries.
149 months ago
Geoff Bing
wrote:
disintegration
Comments by other colleagues on this answer:
149 months ago
That implies something very different than what this is. The English-speaking press talks about the split up or break up or splitting up or breaking up of Belgium. Disintegration is too strong in my opinion.
149 months ago
Geoff Bing
wrote:
to break up or split up or partition
My comment:
into parts, as per its linguistic regions.
Depends on how you want to say it:
Belgium: Euroland or Switzerland? | Fair Observer°
www.fairobserver.com/article/belgium-euroland-or-switzerland
Jan 22, 2013 - Will it become a sustainable political union, a quasi-country that could be called “euroland” - or will it break up? Interestingly, Belgium might ...
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02