TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

149 months ago

Luiza Bauer  See profile asked this question:

Language pair:

English > Portuguese

Subject:

Arts / Entertainment

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

the catch is that only the sage

Context:

the catch is that only the sage can appreciate this beauty

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

149 months ago

LOGOS TRANSLATIONS  See profile wrote:

absurdo

My comment:

pode ser também "dilema", "beco sem saída", "a sinuca de bico"

My references:

veja o famoso livro Catch 22 de Joseph Heller

149 months ago

Isabel Maria Loução  See profile wrote:

o problema é que só o sábio

My comment:

o problema é que só o sábio pode apreciar essa beleza

The asker rated this answer best

149 months ago

airmailrpl  See profile wrote:

o problema é que somente o sábio pode apreciar essa beleza

My comment:

the catch is that only the sage can appreciate this beauty => o problema é que somente o sábio pode apreciar essa beleza

My references:

sage (adj.)

sábio, sagaz (Portugal), sensato, ajuizado, sapiente, obediente, esperto, sereno, gentil, inofensivo, gracioso, prudente, frugal, hábil, perspicaz, engenhoso, astuto, equilibrado, circunspecto, discreto, digno de confiança, bom, salvo
http://tradutor.sensagent.com/sage/fr-pt/