TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

148 months ago

Vicki (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

menestras

Context:

a listing of foods that a person with digestive problems isn't able to eat

Keywords:

I don't need the dictionary definition; what would this mean to an average person in the Canary Islands?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

148 months ago

WILHELMINA TWENEBOA-KODUA  See profile wrote:

vegetable soup or stew

148 months ago

WILHELMINA TWENEBOA-KODUA  See profile wrote:

raw vegetables

My comment:

Based on what I saw on wordreference, stuff like lentils, garbanzos, etc.

148 months ago

WILHELMINA TWENEBOA-KODUA  See profile wrote:

mixed vegetable stew with meat/pork bits

My comment:

This would be like anything that is stew with a mixture. medley is another term but not good here. Good for a menu.

By the way, it is in the RAE. I always use monolingual dictionaries. It is a very Spanish from Spain term.

Comments by other colleagues on this answer:

148 months ago

LOGOS TRANSLATIONS  See profile wrote:

If it is DRAE than it probably would be "dry vegetables" since DRAE says that this is the meaning for plural.

148 months ago

Margarita Viada  See profile wrote:

beans

My comment:

This would be my suggestion in your context, although it would exactly mean bean (or legume) pottage.

Comments by other colleagues on this answer:

148 months ago

LOGOS TRANSLATIONS  See profile wrote:

it's a guisado, which is a stew in English.

The asker rated this answer best