TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

144 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Portuguese > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

não sabiam era de toda a trajetória

Context:

O que Edvard e os moradores de Piquiá de Baixo não sabiam era de toda a trajetória da...

Keywords:

...companhia e os impactos que suas atividades vinham causando pelos lugares onde passava.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

144 months ago

airmailrpl  See profile wrote:

what they did not know was the whole trajectory of the company and the impacts

My comment:

não sabiam era de toda a trajetória => what they did not know was the whole trajectory of the company and the impacts

The asker rated this answer best

144 months ago

MACVieira  See profile wrote:

what Ed and... did not know was of the company's whole path and the impact...

My comment:

Overall, "trajectory" would suit only if the path had been positive, while "path" is more neutral as to indicate the idea at the heart of your question and can also (as apparently it is the situation here) indicate a negative circumstance / way of acting and its unwanted consequences.

My references:

I am Brazilian, my husband is English and I have discussed it with him.