|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
142 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
fromage et du vin blanc fumants |
|
Context: |
Il comprit que vingt-heures trente était une heure déjà tardive pour dîner à Genève et... |
|
Keywords: |
...huma l'odeur mêlée du fromage et du vin blanc fumants...Fondue and white wine. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
the mingled smells of steaming hot cheese and white wine filled his nostrils
The asker rated this answer best
142 months ago
Josephine Cassar
wrote:
the smell of white wine and cheese filled his nostrils
My comment:
fumants refers to both since it is in the plural, unless a mistake
142 months ago
Josephine Cassar
wrote:
the smell of white wine and cheese filled his nostrils
My comment:
fumants refers to both since it is in the plural, unless a mistake
Comments by other colleagues on this answer:
142 months ago
Josephine Cassar's translation omits the words "mêlée" and "fumants". The recipe of the fondue combines various cheeses and white wine; and the mixture must be kept hot thanks to a spirit stove. I suggest: the mingled smell(s) of steaming hot cheese and white wine filled his nostrils.
142 months ago
I omitted them as she did not ask for them, fondue is easily found too, so need to explain, not kept hot either but melted (butter in this case as you can have other ingredients-chocolate, meat)
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02