TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

141 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

applaudissements nourris

Context:

Il ne ménagea pas ses efforts pour féliciter Etienne, et le remercier d'avoir contribué à retrouver

Keywords:

le masque volé. Le conservateur retira le drap sous des applaudissments nourris puis l'on ouvrit..

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

141 months ago

tigkit  See profile wrote:

encouraging applause

My comment:

Not really difficult in the context

141 months ago

David Edwards Translation and Training  See profile wrote:

to warm applause / generous applause

Comments by other colleagues on this answer:

141 months ago

  See profile wrote:

I agree

141 months ago

martynback  See profile wrote:

also to enthusiastic/eager applause

141 months ago

Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL  See profile wrote:

...or hearty applause. But any of these options would work.

141 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

... or to a round of warm applause.

141 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

Yes, Marie-Claire. Your suggestion "round of warm applause" would be the best option, IMO. Thank You.

141 months ago

David Edwards Translation and Training  See profile wrote:

I agree with you, Barbara!

141 months ago

David Edwards Translation and Training  See profile wrote:

Sustained applause is another option.

141 months ago

David Edwards Translation and Training  See profile wrote:

I agree

The asker rated this answer best