TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

140 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

bandeja de la cocina de gas

Context:

Luego, cuando iba a la nevera por una natilla del día anterior, vio su rostro reflejado en la bandeja de la cocina de gas.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

140 months ago

Itering Languages  See profile wrote:

baking sheet

My comment:

si el texto se refiere a la bandeja del horno la opción es baking sheet.
cocina de gas es gas stove.
Espero que te sirva de ayuda

140 months ago

María P. Álvarez  See profile wrote:

"She saw her face reflected on the gas stove metal cover"

My comment:

I'm not exactly sure of which "tray" the original author is referring to but, in many European countries (Spain included), it's quite usual to have a polished aluminum/metal cover (like a custom-fit, upside down tray) that covers the entire range portion of the stove. When cooking, it doubles as a backsplash.

Comments by other colleagues on this answer:

140 months ago

  See profile wrote:

As I said to B. C., when you open the fridge door, you look inside the fridge and don't see anything else. The "bandeja" was consequently inside the fridge. Thus it can only be a baking-tray/sheet (on which she had cooked her "natilla") and which she put in the fridge the day before with the "natilla" on top.

The asker rated this answer best

140 months ago

María P. Álvarez  See profile wrote:

baking tray (dripping tray?)

My comment:

To reflect the face of a person, the surface must be polished and large enough, which is not the case of a gas hob. I think the mistake comes from a translation of the French"plaque de cuisson". Since it is not an electric cooker, it can only refer to the baking tray or dripping tray.

Comments by other colleagues on this answer:

140 months ago

  See profile wrote:

The only alternative, if it is a modern gas cooker, is that it is a ceramic hob, which is indeed a reflective surface.

140 months ago

  See profile wrote:

I was just thinking: if she took the rest of the "natilla" out of the fridge, she must have cooked it herself and lef it on the baking tray/sheet (perhaps with aluminium foil on top) which explains why she saw her reflection on opening the fridge. She can't have looked at the fridge and at the gas stove at the same time.

140 months ago

rhodie  See profile wrote:

hob/ surface of the gas stove