TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

139 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

medía uno ochenta

Context:

Tenía los ojos azules y medía uno ochenta.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

139 months ago

María González, M.A. English  See profile wrote:

he/she was six feet tall

139 months ago

Carlos Pablo MIGUES-LABANCA, BSc.  See profile wrote:

(s)he was almost six feet tall

My comment:

Her/his eyes were blue and...

Comments by other colleagues on this answer:

139 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

Definitely. I like this ambiguity! The speaker seems to be going for dramatic effect not absolute accuracy.

139 months ago

María P. Álvarez  See profile wrote:

I absolutely agree.

The asker rated this answer best

139 months ago

Carlos Pablo MIGUES-LABANCA, BSc.  See profile wrote:

he had blue eyes and was 1 meter 80 tall.