TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

139 months ago

Kate (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

code siège

Context:

This is at the end of a caution de restitution d'avance

Keywords:

Merci d'adresser 2 copies de l'acte émis à notre agence - code siège

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

139 months ago

  See profile wrote:

headquarters code

My comment:

hard to tell without more context, but that's the most probable

139 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

headquarters code

My comment:

hard to tell without more context, but that's the most probable

139 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

office code (No. ?)

My comment:

Is there a number after those two words?

The asker rated this answer best