TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

139 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

reír a carcajada limpia

Context:

¡Oh, otra vez no! ¡Que cansina!

Benilde no pudo evitar reír a carcajada limpia.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

139 months ago

Elvira  See profile wrote:

LOL

My comment:

In United States they use LOL that means the same as reir a carcajada limpia.
LOL= laughing out loud
laughing out loud; laugh out loud (used chiefly in electronic communication to draw attention to a joke or amusing statement, or to express amusement).

139 months ago

Elvira  See profile wrote:

Benilde could not help laughing out heartily

Comments by other colleagues on this answer:

139 months ago

  See profile wrote:

Or: Benilde burst out laughing heartily.

139 months ago

  See profile wrote:

limpio (a) conveys the idea of sincerity, spontaneity; hence "heartily".

139 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

Benilde could not help but to laugh out loud.

The asker rated this answer best