|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
137 months ago
French specialist
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
attestation de besoin en ciment |
|
Context: |
attestation de besoin en ciment |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
137 months ago
Marie-Claire
wrote:
cement consumption (estimate)
My comment:
I don't know the context so I am just taking a wild guess here, and I could be totally wrong, but... in the off chance that it's about estimating the amount of cement for a specific type of concrete-- and that varies. It's a document needed to be able to make an estimate.
My references:
http://www.scribd.com/doc/58302268/Cement-Consumption
The asker rated this answer best
137 months ago
Marie-Claire
wrote:
Request For Cement/Cement Order
137 months ago
martynback
wrote:
statement of cement requirements
My comment:
presumably a document that officially states how much cement you need...
Comments by other colleagues on this answer:
137 months ago
martynback
wrote:
2.3 Pour le transformateur : • Copie du registre de commerce certifiée par le CNRC • Copies légalisées du Numéro d’identification fiscal (NIF) et numéro d’identification statistique (NIS) • Copie certifiée des justificatifs des équipements techniques signée par expert • ****L’originale de l’attestation des besoins en ciment signée par les services compétents**** • Copie certifiée de l’acte de propriété ou bail de location des infrastructures techniques • Certificat d’existence, • Bon de commande global.
137 months ago
martynback
wrote:
There's something called a Cement Consumption Statement which might be exactly this. Worth chasing up.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02