|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
135 months ago
French specialist
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
laisse passer l’air frais pas les regards |
|
Context: |
Rien de mieux qu’une petite marinière pour lui rappeler que vos épaules aussi sont très jolies. Celle-ci est toute en maille et en suggestion, elle laisse passer l’air frais mais pas les regards. C’est tout l’art de la maille jacquard qui suggère sans ne rien révéler. Terriblement charmant ... |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
134 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
allows ventilation without being transparent.
135 months ago
giulianoscarpa
wrote:
lets in the air but not the stares
135 months ago
Josephine Cassar
wrote:
it lets fresh air in but is not completely transparent
My comment:
or exactly transparent-I think that is the sense the text is trying to convey-it is an illusion that it seems transparent but is not so, just lets fresh air in
The asker rated this answer best
135 months ago
martynback
wrote:
it lets the fresh air in but doesn't let people see inside
Comments by other colleagues on this answer:
135 months ago
martynback
wrote:
It lets you feel the breeze without being see-through Ignore previous answer - I thought it was architecture.
135 months ago
martynback
wrote:
it is fresh air-through but not (totally) see-through
My comment:
I have thought of this (new coined) play on words.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02