TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

135 months ago

French specialist  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Elle ....... envie d’esquisser un pas de deux

Context:

Elle a beau être noire, notre petite robe est très primesautière avec son décolleté de danseuse et sa forme évasée qui flotte sur les hanches. Elle donnerait presque envie d’esquisser un pas de deux parce qu' elle est ultra confortable et que l’on se sent drôlement libre de ses mouvements dedans.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

135 months ago

  See profile wrote:

It might even make you feel like executing a quick "pas de deux"

135 months ago

  See profile wrote:

It would almost put you in the mood to start a pas de deux

My comment:

The French phrase has no English equivalent (it's a duet in a ballet)

135 months ago

martynback  See profile wrote:

It might almost inspire you to try a few steps of a pas de deux

Comments by other colleagues on this answer:

135 months ago

martynback  See profile wrote:

Or... it might almost inspire you to try out a few ballet steps...

135 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

Your second suggestion is better think. This is marketing where literal translations seldom work.

135 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

sorry - I think......

135 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

Strange that this same passage appears on another site with another question by a different translator.

135 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

It´s a translation test, then !! Depending on how it´s done, somebody gets hired or not. I´ve taken so very many...

The asker rated this answer best