|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
135 months ago
French specialist
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Elle ....... envie d’esquisser un pas de deux |
|
Context: |
Elle a beau être noire, notre petite robe est très primesautière avec son décolleté de danseuse et sa forme évasée qui flotte sur les hanches. Elle donnerait presque envie d’esquisser un pas de deux parce qu' elle est ultra confortable et que l’on se sent drôlement libre de ses mouvements dedans. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
It might even make you feel like executing a quick "pas de deux"
It would almost put you in the mood to start a pas de deux
My comment:
The French phrase has no English equivalent (it's a duet in a ballet)
135 months ago
martynback
wrote:
It might almost inspire you to try a few steps of a pas de deux
Comments by other colleagues on this answer:
135 months ago
Jennifer White
wrote:
Your second suggestion is better think. This is marketing where literal translations seldom work.
135 months ago
Jennifer White
wrote:
Strange that this same passage appears on another site with another question by a different translator.
135 months ago
Jennifer White
wrote:
It´s a translation test, then !! Depending on how it´s done, somebody gets hired or not. I´ve taken so very many...
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02