TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

259 months ago

Virginie Piolle (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Fräshub

Context:

Fräshub: pneumatique, jusqu’à

Keywords:

robot de fraisage

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

259 months ago

Jürgen Weißbrich  See profile wrote:

profondeur de fraisage

My comment:

Verteilen Sie eigentlich auch gelegentlich Conges-Punkte für Antworten auf Ihre Fragen...? In den letzten vier Monaten offensichlich nicht...

My references:

Zahlreiche Stellen im Internet.

Comments by other colleagues on this answer:

259 months ago

  See profile wrote:

Die Antwort von Jürgen Weißbrich ist korrekt.

259 months ago

Yves Georges  See profile wrote:

Certainement la traduction la plus fréquente et la plus "parlante" pour cette carractéristique technique qui définit la course de la fraise et donc la profondeur maximale de fraisage.

The asker rated this answer best

259 months ago

Jürgen Weißbrich  See profile wrote:

la course de la fraise

My comment:

Cela pourrait aussi vouloir dire le mouvement vertical de la fraise.
J'espère avoir été utile