|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
252 months ago
Ana (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Portuguese |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Full range speaker |
|
Context: |
Does anyone know the translati |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
252 months ago
Ana Matos
wrote:
Coluna de gama total
My comment:
Esqueci-me de comentar:
"gama" - é a gama da frequência que elas conseguem abranger
NUNCA em PT-PT se diz altOfalante.
ao seu dispor em amatos@oninet.pt
Comments by other colleagues on this answer:
252 months ago
Ana, parece-me bem, mas pergunto se "full range" não poderia ser "amplitude de frequência total".
252 months ago
Ana Matos
wrote:
Concordo consigo. O problema é que esta informação aparece quase sempre na parte de especificações técnicas e o espaço disponível para o texto é muito reduzido, por isso utiliza-se quase sempre esta designação mais curta. Nas críticas que saem em revistas é possível alterar, mas na informação produzida pela marca é quase impossível dar a volta para ficar mais bonito/correcto em PT-PT. Mas vou MESMO registar a sua sugestão. Obrigada
252 months ago
Ana Matos
wrote:
Coluna de gama total
My comment:
Em Pt-PT, o termo é utilizado nestas marcas, entre outras: Sony, Loewe, KEF, Tannoy, Denon, Yamaha.
Em PT-PT os altifalantes são as "coisas" redondas e normalmente pretas. São formados por cúpulas ou cone, que podem ser, normalmente, em pasta de papel.
The asker rated this answer best
252 months ago
Joao Vieira
wrote:
altifalantes de alcance total
My comment:
É como eu traduziria e é como já tem sido muitas vezes traduzido. Veja o Google.
Comments by other colleagues on this answer:
252 months ago
Joao Vieira
wrote:
altofalante de ampla faixa
252 months ago
Joao Vieira
wrote:
altofalante de ampla faixa
252 months ago
Carla Griecco
wrote:
altifalantes com alcance completo
My comment:
sugestão.
My references:
http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=altifalantes+alcance+completo&spell=1
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02