|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
252 months ago
vita30995
asked this question:
|
Language pair: |
English > Russian |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
MSDS (Material Safety Data She |
|
Context: |
Where can I find MSDS phrases |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
паспорт безопасности материалов (or материала, if singular)
My references:
См., например:
Англо-русско-английский перевод ...... конкретного вещества MSDS - это ну.. ... такие варианты - Паспорт безопасности материалов и ...
forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=4097 - 25k - Zustzliches Ergebnis - Im Cache - hnliche Seiten
Арквад 2.10-50 (субстанция)... Паспорт Безопасности (MSDS). ... или частичном использовании материалов данного сайта ...
dezsredstva.ru/prep.php?type=1&pid=154 - 15k - Zustzliches Ergebnis - Im Cache - hnliche Seiten
Comments by other colleagues on this answer:
Hope it will help. Have a look at these links, one of them is a big MSDS glossary.
My references:
http://www.ilpi.com/msds/ref/actionlevel.html
http://www.cotspb.ru/questions/common-questions.htm
http://sibstn.nioch.nsc.ru/databases/msds-cco.htm
http://sibstn.nioch.nsc.ru/databases/msds-ohs.htm
The asker rated this answer best
N/A
My comment:
(Encoded by UTF-8)
Dear Ms. Merkulova, Vita,
Excuse me but what is the Material Safety Data Sheet for? Anyway if I were you then I rather visit a large bookshop than to seek such, probably, very specific info on the Internet. Or I have another suggestion. Post your questions to the Conges the way a "word by word" and answerers will get a lot of points. Or in other words: "Огласите весь СЃРїРёСЃРѕРє, пожалуйста!" вє
Sincerely,
Cyril, Esq.
Comments by other colleagues on this answer:
252 months ago
Oh! It seems that the MS Windows have converted my text into UTF-8 twice. Hereinafter I'll try to show how must the unimportant part of the text look like. «Or in other words: "Огласите весь список, пожалуйста!" ☺»
252 months ago
(Oh bother, my imp appears to have played a trick, a ruse, again. Instead of "... the MS Windows has converted my text ..." I wrote, as you can see, "... the MS Windows have converted my text ..." For sure, it cropped up because MS Word's grammar thought of the word "Windows" as plural☝)
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02