|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
256 months ago
R. Scott Kays (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
overalls |
|
Context: |
I'm looking for the American s |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
Mono
256 months ago
GloriaD
wrote:
overol
My comment:
depende del contexto, pero si es referente a vestuario es "overol" sin embargo, tambien depende del pais en el que se utilice, cada pais tiene diferentes modalidades que varian en cuanto al lenguaje.
256 months ago
ELENA ESTESO
wrote:
peto, mono
My comment:
En español de España al menos
256 months ago
ELENA ESTESO
wrote:
overol, bata
My comment:
No deseo dar una nueva traducción pues creo que ya está contestada la pregunta, mas si quiero hacer un comentario.
En México se usa "overol" directamente, muy posiblemente originado de la palabra "overall", y entendemos por ello, el traje con tirantes y pechera para trabajar (sturdy trousers with shoulder straps and bib). Pienso que es el enfoque Americano de la palabra.
Por otro lado, overall en GB podría ser más bien "bata" (smock, housedress).
Quizás ya repetí mucho las respuestas de otros, pero quería orientar mi respuesta un poco más a la manera en que se planteó la pregunta.
My references:
Experiencia propia.
256 months ago
ELENA ESTESO
wrote:
sobretodo
My comment:
Es como lo he visto.
Comments by other colleagues on this answer:
256 months ago
Ejemplos: FEDAC. Vestimenta Tradicional. - [ Translate this page ] ... El Sobretodo. Esta es una prenda que se va a caracterizar por tener una forma cuadrada y rodeada por flecos de la misma pieza. Su ... www.culturatradicionalgc.org/ cultura2/vestimenta/sobretodo.cfm Sobretodo de cuero #991 | Cueros Melany - [ Translate this page ] Sobretodo de cuero para hombre Código de artículo #991 Material: Napa vacuna flor de primera clasificación. (También disponible ... www.cuerosmelany.com.ar/articulo991.htm
256 months ago
ELENA ESTESO
wrote:
bata, overol, mameluco, mono
My comment:
Hay muchas formas de decirlo, dependiendo del país o región. Supongo que qplicqr´qs el término correcto según el contexto.
Suerte
Enrique
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02