TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

250 months ago

Virginie Piolle (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Quartier- und Trainingsstadt

Context:

bewirbt sich Lüdenscheid als T

Keywords:

il est question de l'organisat

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

250 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

logement - et ville d'entrainement

My comment:

I have translated 'stadt' literally, since such encampments are usually referred to as "village". In fact, perhaps 'ville' could be substituted by 'village'.

250 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

site d'entraînement et de résidence

My comment:

Il s´agit de la ville organisatrice et plus pr

The asker rated this answer best

250 months ago

INTRAD  See profile wrote:

... en tant que ville assurant l'hébergement et offrant des possibilités d'entraînement pour ...