|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
247 months ago
Irene Fernandez (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Medical |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
smearing |
|
Context: |
"Cost data retransformed using |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
???
My comment:
I can't give you the translation, but I can tell all of you that this is jargon used in statistics. The context in this case is a study of the cost effectiveness of a certain treatment for depression. If anyone can find the DSM 3 or 4 (The bible of Psychiatry) in Spanish, you'll find everything you need there.
Comments by other colleagues on this answer:
247 months ago
I forgot: Smearing estimate: a nonparametric retransformation method. Journal of the American Statistical Association. 1983;78:605–610.
247 months ago
I forgot: Smearing estimate: a nonparametric retransformation method. Journal of the American Statistical Association. 1983;78:605–610.
The asker rated this answer best
247 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
???
My comment:
I can't give you the translation, but I can tell all of you that this is jargon used in statistics. The context in this case is a study of the cost effectiveness of a certain treatment for depression. If anyone can find the DSM 3 or 4 (The bible of Psychiatry) in Spanish, you'll find everything you need there.
The asker rated this answer best
247 months ago
AcTra
wrote:
tecnicas que faciliten la retransformacion
My comment:
More information on the context of the sentence is needed for an accurate translation.
However, it can be assumed that retransformation means a continuous modifying process; therefore, changes in the cost data should necessarily be accomplished through tools or techniques which ease those transformations.
My references:
consultation with surgeon doctor did not provide an answer
Comments by other colleagues on this answer:
247 months ago
I am curious about your name! Are you 1 person, or do you have multiple personalities?
247 months ago
Claude, we are two different persons with complementary personalities, a great team indeed!
247 months ago
I am curious about your name! Are you 1 person, or do you have multiple personalities?
247 months ago
AcTra
wrote:
transformaciones puntuales
My comment:
Me parece que faltan más detalles en el contexto.
Comments by other colleagues on this answer:
247 months ago
Salut Bertrand. Maintenant que tu as le contexte, peut etre que ton copain le toubib peut t'aider.
247 months ago
Salut Bertrand. Maintenant que tu as le contexte, peut etre que ton copain le toubib peut t'aider.
247 months ago
Claudia
wrote:
frotis
My comment:
Estoy de acuerdo con las posibilidades que te han dado, porque dependen del contexto. Parece que están hablando de cuentas pero el tema es médico. Entonces solo tu puedes decifrarlo usando lo que te han dicho aquí. Espero ayudarte.
247 months ago
Claudia
wrote:
extendiendo
My comment:
Se retransformaron los datos de los costos usando extensiones apropiadas de las retransformaciones
247 months ago
Claudia
wrote:
frotis= slide smear / white-out= borrar o blanquear
My comment:
This appears to be an accounting statement. The statement refers to correcting or "whiting out" incorrect data.
In a medical context, a (slide) smear is called a frotis. (Mosby's)
My references:
mosby
247 months ago
Vicki Santamaria
wrote:
??????
My comment:
What is the article about? More context is needed.
Comments by other colleagues on this answer:
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02