TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

254 months ago

Rachel Baron (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Croatian

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Please see below. 3 short sent

Context:

The water is so clear. The wea

Keywords:

Its spoken by an american tour

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

254 months ago

Clair Kovich  See profile wrote:

Voda je toliko cista. Vrijeme je toliko toplo. Gdje su svi ti ljudi?

254 months ago

Clair Kovich  See profile wrote:

Voda je tako bistra. Vrijeme je tako toplo. Pa gdje su svi ti ljudi ?

Comments by other colleagues on this answer:

254 months ago

  See profile wrote:

Besides, this question has nothing to do with 'Technical / Engineering' .... Could we please (all of us) get more serious (professional) ?

254 months ago

Pike Grupa  See profile wrote:

That's it. "Pa gdje su svi ti" could be replaced by simple "Gdje su svi", which would then not be as marked as "Pa gdje su svi ti" (which is close to English "Well, I really wonder where are all the..."), but I'd say it makes sense to put it just the way Mr Buzov has chosen to do.

The asker rated this answer best

254 months ago

Clair Kovich  See profile wrote:

Voda je tako bistra (cista).

254 months ago

Clair Kovich  See profile wrote:

Voda je tako bistra (cista). Vreme je tako lepo (toplo). Gde su svi?

Comments by other colleagues on this answer:

254 months ago

Pike Grupa  See profile wrote:

This translation was quite OK. In SERBIAN language. The question, however, was in 'English > Croatian' ... I do not have any nervs left to explain to each and every new person that Croatian language is over 1000 years old ... ... with all the conseqences .... Therefore, please see below for a PROPER CROATIAN translation...

254 months ago

Pike Grupa  See profile wrote:

Definitely not Croatian.