TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

113 months ago

Gisele (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Portuguese

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

estate or shooting brake

Context:

vehicles in sedan and estate or shooting brake formats

Keywords:

automotive, cars

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

113 months ago

Isabel Maria Loução  See profile wrote:

"estate brake" ou "shooting brake"

My comment:

Deixaria em Inglês. Trata-se de um formato específico de veículos.

My references:

https://en.wikipedia.org/wiki/Shooting-brake
https://pt.wikipedia.org/wiki/Carroçaria

The asker rated this answer best