|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
112 months ago
Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
peine |
|
Context: |
....que ledit Michel soit tenu de fournir autre chose que les outils & la peine des ouvriers. |
|
Keywords: |
Historic documents |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
workers' efforts/manpower
My comment:
One possible translation of "peine" is "effort", but I think "manpower" would actually be more appropriate/accurate.
My references:
reverso.com
Comments by other colleagues on this answer:
112 months ago
Bonjour Amanda et Barbara. I agree with "worker's effort" to keep it in the parlance of the age.
112 months ago
Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL
wrote:
Thanks, both of you. So do you reckon this is more about the employer being responsible for the overseeing of the workers? Presumably the contractor would be tresponsible for the hiring and firing.
112 months ago
Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL
wrote:
Your welcome, Amanda. I thought it had more to do with supplying the manpower, besides the tools or equipment.
112 months ago
Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL
wrote:
Or, if you agree w/Claude that "manpower" is too modern an expression in this instance, why don't you use "labor"?
112 months ago
Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL
wrote:
Bonjour Amanda et Barbara. I agree with "worker's effort" to keep it in the parlance of the age.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02