TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

110 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

se levantó testimonio

Context:

El poder quedó revocado y registrado según el escrito del quince de junio del dos mil cuatro ante el notario públco número veintidós del estado de Aguaclara, para cancelar y revocar el poder y cualquiery otro mandato derivado del acta de protocolización. Para ello, se levantó testimonio del quince de junio y quedó registrado debidamente en el Registro Público de le Propiedad de Puerto Hermoso,,,

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

110 months ago

Carlos Pablo MIGUES-LABANCA, BSc.  See profile wrote:

A record was kept on June, 15th

My comment:

El testimonio es un acta notarial: notarial certificate or act.

Levantar acta: keep a record or enter up a record.

My references:

Dicc. de términos jurídicos Alcaraz Varó.

110 months ago

JENN64  See profile wrote:

a notarially certified copy was drawn

The asker rated this answer best

110 months ago

LOGOS TRANSLATIONS  See profile wrote:

a statement was made

My comment:

for this purpose s statement was made ...

My references:

according to DRAE: testimonio:
1.
2. . m. Instrumento autorizado por escribano o notario, en que se da fe de un hecho, se traslada total o parcialmente un documento o se le resume por vía de relación.

110 months ago

LOGOS TRANSLATIONS  See profile wrote:

for that purpose, it was made enforceable

My comment:

according to what I read here below, the phrase means that the record is signed and authenticated and becomes enforceable (nothing to do with witnesses).

My references:

19. TESTIMONIO
Conforme al artículo 83 de la Ley del Notariado el testimonio contiene contiene la transcripción íntegra del instrumento público notarial con la fe que da el notario de su identidad con la matriz, la indicación de su fecha y foja donde corre, la constancia de encontrarse suscrito por los comparecientes y autorizado por él, rubricado en cada una de sus fojas y expedido con su sello, signo y firma, con la mención de la fecha en que lo expide. Conforme al artículo 86 el testimonio, boleta y parte podrá expedirse, a elección del notario, a manuscrito, mecanografiado, en copia fotostática y por cualquier medio idóneo de reproducción.


Leer más: http://www.monografias.com/trabajos56/derecho-notarial/derecho-notarial2.shtml#hfe#ixzz4OZDwrbiP