|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
106 months ago
Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
soit vous faites un forfait mensuel |
|
Context: |
Pensez vos tarifs : soit vous basez votre tarif sur le temps que vous allez réellement passer chaque mois multiplié par votre tarif horaire divisé par le nombre de participants, soit vous faites un forfait mensuel, soit vous basez votre tarif sur la valeur ajoutée que vous estimez apporter (souvent utilisé par les gourous d’internet). |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
106 months ago
Josephine Cassar
wrote:
or if you pay monthly/or if you pay by monthly installments
My comment:
I prefer the first suggestion. I assume you will use 'either' in the first part though 'either' can also be left out in the first part and you can still start with 'or'
106 months ago
Heather Phillips M.I.T.I.
wrote:
if you make a monthly lump-sum payment
My comment:
I think this would be the normal translation for this term in French in this context
106 months ago
Bennz
wrote:
Either you make a flat monthly payment
My comment:
When it comes to monthly payment of say services normally three options are made available to customers. Either it's a pay as you go, a flat monthly payment determined in advance, or an ordinary payment, the amount of which is determined only at the end of the month. In the question submitted, I think it conveys the idea of a monthly flat rate which is determined in advance and remains constant.
106 months ago
Juryman Translations
wrote:
or you subscribe for a monthly tariff plan
My comment:
When you pay a certain amount, say Eur 20, a communication company may allow you to make tariff free calls for 30 days. In that case, you maybe said to have subscribed for a monthly tariff plan, as oppose to a pay as you go kind of tariff plan
106 months ago
Robin Smith
wrote:
"Or you charge a monthly flat rate"
My comment:
I think Claude's translation is best here.
106 months ago
Robin Smith
wrote:
Either you arrange a monthly fix price
106 months ago
martynback
wrote:
or you charge a monthly fee
The asker rated this answer best
106 months ago
martynback
wrote:
or you have a monthly flat rate
My comment:
Hi Barbara. That's what I'd say
106 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
or you have a monthly flat rate
My comment:
Hi Barbara. That's what I'd say
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02