|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
105 months ago
Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
s'intègrent avec fluidité dans les agendas |
|
Context: |
Tous les participants partagent les préoccupations de temps limité et chacun souhaite que les réunions soient efficaces. C’est d’ailleurs une des composantes du succès des groupes Mastermind. Le cadre de temps est posé dès le départ. Chacun connaît le nombre de réunions, les horaires, les engagements de ponctualité. Le facilitateur est le garant de ce cadre temporel, qui peut être adapté si une majorité de participants le souhaite. Tout est fait pour que les réunions s’intègrent avec fluidité dans les agendas. Le groupe Mastermind a pour but l’efficacité et un principe important de l’efficacité est qu’il faut savoir « perdre » (investir, plutôt) du temps pour en gagner par la suite. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
Getting involved properly in the schedules
105 months ago
martynback
wrote:
Every effort is made to ensure that the meetings fit smoothly into their schedules.
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
105 months ago
trilinguallady
wrote:
integrate easily into any schedule or plan
My references:
Experience
105 months ago
All is set, so that the meetings fit PERFECTLY into the schedules.
My comment:
I think ENTIRELY and all its synonyms could work here, too.
105 months ago
Marie-Claire
wrote:
fit seamlessly into any schedule
My comment:
Not sure "schedules" (plural) would work. Seamless for "fluidité". I think that's what is meant. Maybe someone can add to this.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02