|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
105 months ago
Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
sans pour autant vouloir pour eux |
|
Context: |
Il est évidemment nécessaire de notre point de vue, d’être enthousiaste pour insuffler de la passion et de l’envie, «aimer » les personnes, avoir envie de contribuer à leur progression, croire en eux et en leur potentiel, sans pour autant vouloir pour eux. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
105 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
without wanting it more for them than they do themselves
105 months ago
Marie-Claire
wrote:
without infringing on their free will
My comment:
It means, but it has come to come from them, without forcing anything on them.
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
105 months ago
martynback
wrote:
..believing in them and their potential without thinking in their stead.
My comment:
There's a word missing Barbara -- I'm guessing, it's "penser" - sans vouloir penser pour eux. But of course it could be something else!
without thinking for them / thinking in their stead / their place
without doing their thinking for them
Comments by other colleagues on this answer:
105 months ago
I thought that it might mean, "without them (the facilitators) actually willing it for them," meaning the participants have to will it for themselves, i.e., be sincere about wanting to make progress, instead of relying on the facilitator for everything, even though the facilitator does care.
105 months ago
martynback
wrote:
You may be right actually - it's a bit of a weird construction. Let's see what the French natives say about it.
105 months ago
martynback
wrote:
If it really meant "vouloir pour eux" I think you'd say it in a different way - "usurper leur volonté" or something like that...
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02