TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

101 months ago

lundeghe keming (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Arts / Entertainment

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

1. rosette de complaisance

Context:

Fig. 32 Croix de chevalier, or et émail, 19 x 33 mm, couronne royale, ruban à rosette de complaisance, avec son diplôme de « chevalier de la Milice dorée et comte palatin du Palais de Latran », décerné le 6 janvier 1818 par Salvator Duc Sforza Cesarini à Antoine Louis Dubois de Moulignon, lieutenant dans la cavalerie française, « à sa requête », coll.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

101 months ago

  See profile wrote:

Complacency rosette

101 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

Token rosette

My comment:

As in "non-genuine" aka "for convenience only"

The asker rated this answer best

101 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

phoney /bogus rosette ribbon calvary decoration

My comment:

Based on what I found in Larousse and Collins Robbins, and the fact that it was given to him, "at his request". He might not have really earned it, fair and square.

Comments by other colleagues on this answer:

101 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

Yes. I found something too that said "de complaisance" "given to someone who doesn't deserve it". So "fake" or "bogus" I don't have enough context, but the context has a satirical tone. The names sound made up to impress. I didn't research so this is a just my guess, and I could be wrong.

101 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

Here's the link. http://www.cnrtl.fr/definition/complaisance

101 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

"Certificat de complaisance" is "given to please the person concerned", according to Larousse. Like in the case of a doctor's excuse that is written for someone who just wants more time off work , even though her/his illness is not, or may no longer be, serious.

101 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

Sorry, it's "CAVALRY decoration".

101 months ago

martynback  See profile wrote:

You're right, Barbara, but this is a description of the object that would be used in a museum inventory or auction catalogue, , so I don't think "phoney" and "bogus" are really a fit here. "Unofficial", maybe?

101 months ago

martynback  See profile wrote:

No, I don't think "unofficial". The idea is that it's based on a fraud.

101 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

ribbon with rosette of convenience (?)

My comment:

The rosette is a rose-like pattern on the ribbon. It is also a small ribbon that you wear on the lapel of the jacket when you don't want to wear the medal of "chevalier de la légion d'honneur". Besides, "l'ordre de la Milice dorée" is also called "l'ordre de l'Eperon d'or". It is awarded by the pope. What I don't understand is the fact that the original ribbon seems to have been modified, which is normally not allowed.

My references:

Wikipedia: ordre de l'Eperon d'Or

Comments by other colleagues on this answer:

101 months ago

martynback  See profile wrote:

Bonjour Serge: Except for potentially contrary additional context, with what we have at this point, I agree with this interpretation.

101 months ago

martynback  See profile wrote:

Bonjour Serge: Except for potentially contrary additional context, with what we have at this point, I agree with this interpretation.

101 months ago

martynback  See profile wrote:

non-official rosette ribbon ? (just an idea)

My comment:

I think "de complaisance" might mean that the colours of the ribbon don't represent or symbolise anything official (whereas for most military medals the ribbon itself would express rank etc). It seems old Antoine asked for the honour rather than being awarded it for his merits, so perhaps it was just a made-up title designed to please him. This is very speculative!

Comments by other colleagues on this answer:

101 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

More context needed. You might be right, but as you say, so far we can only speculate.