TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

GW (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Conventional and Prefabricated

Context:

Conventional and Prefabricated

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

246 months ago

  See profile wrote:

Projets de construction en béton ordinaire ou à partir d'éléments préfabriqués en béton

My comment:

Il s'agit de péciser que la construction se fera soit de façon traditionnelle in situ ou qu'une partie de la construction sera réalisée en usine avec montage des éléments in situ.

246 months ago

  See profile wrote:

Projets de construction de structures en béton ordinaire ou réalisées à partir d'éléments préfabriqués

246 months ago

  See profile wrote:

Projets de construction en béton ordinaire ou à partir d'éléments préfabriqués

Comments by other colleagues on this answer:

246 months ago

Yves Georges  See profile wrote:

à quoi bon les autres réponses dont vous êtes tout aussi sûr, mais explétives par rapport au texte sources ?

The asker rated this answer best