TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

99 months ago

lundeghe keming (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

haussée

Context:

Croix pâtée, haussée rouge, chargée d’une croix pleine et haussée d’argent, laquelle croix ils portent au bout de leurs colliers, qui est une chaîne à trois rangs.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

99 months ago

  See profile wrote:

augmented by red/silver

My references:

https://www.addictivetips.com/.../find-the-rgb-value-of-any-object-with-augmented-c.

99 months ago

  See profile wrote:

Highlighting in red

The asker rated this answer best

99 months ago

  See profile wrote:

Enhanced

My comment:

Haussé means placed higher than in the original position

My references:

https://www.heraldsnet.org/saitou/parker/Jpglosse.htm#Enhanced

Comments by other colleagues on this answer:

99 months ago

martynback  See profile wrote:

But enhanced has a more general meaning (= rehausser) - it doesn't necessarily refer to something raised.

99 months ago

martynback  See profile wrote:

That's the definition of enhanced in the glossary of heraldry. If you consider the etymology of "rehausser", it does mean lifted; and I suppose tha the etymology of enhanced must be similar.

99 months ago

martynback  See profile wrote:

OK - thanks

99 months ago

martynback  See profile wrote:

But surely this is not referring to a heraldic emblem but to an actual cross - an object, not a heraldic crest? "Enhanced" in heraldry does mean "in a higher than usual position", but only on a heraldic crest - which is a 2D motif, not an object.

99 months ago

martynback  See profile wrote:

with red highlights / highlighted in red

My comment:

I'm presuming "haussé de" is a synonym of "réhaussé de", which means a contrasting material or colour is used as a highlight or accent to enhance an object.

The word "trim" might also be useful (trimmed in red / with red trim), but it depends on what the object looks like.

Comments by other colleagues on this answer:

99 months ago

martynback  See profile wrote:

I don't think "haussé" is synonymous with "réhaussé" ,otherwise it would be (ré)haussé de... Cfhttp://leherautdarmes.chez.com/glossaireb.html#h

99 months ago

martynback  See profile wrote:

Thanks Serge - my assumption was clearly wrong.

99 months ago

martynback  See profile wrote:

Look at this though: https://www.amazon.com/Medieval-Templar-Button-Silver-highlights/dp/B003246IL6

99 months ago

martynback  See profile wrote:

It still might be "highlights" I think.