TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

Scott Kays (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

co-pay

Context:

Inmates shall be responsible f

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

246 months ago

  See profile wrote:

Copago

My comment:

At least I've heard it that way quite commonly.

My references:

Gonzales' Guide to Medical Insurance.

246 months ago

Flor Garzaro  See profile wrote:

Copago

My comment:

es la cantidad que un asegurado debe pagar paralelamente con la aseguradora... Por ejemplo, en una po."en caso de emergencia, el beneficiario es responsable de un COPAGO equivalente a un dia de hospitalizacion..."

246 months ago

Flor Garzaro  See profile wrote:

pago del arancel que corresponde al prestador

My comment:

"Coseguro" es el pago que realiza el beneficiario a su Obra Social de un arancel extra por una prestación determinada, independientemente de lo que Obra Social pagará al prestador según lo convenido.

En este caso, se trata del pago de un arancel convenido por la prestación, en forma directa del beneficiario al médico o institución que realiza la prestación.

246 months ago

Flor Garzaro  See profile wrote:

en argentina sería: "coseguro" pero en este contexto lo traduciría como "copago", como bien lo mencionaron mis colegas anteriormente.

246 months ago

Flor Garzaro  See profile wrote:

Pago compartido

246 months ago

Flor Garzaro  See profile wrote:

Pago mutual

246 months ago

Flor Garzaro  See profile wrote:

copago

246 months ago

Flor Garzaro  See profile wrote:

costo compartido

246 months ago

Silvia Sassone  See profile wrote:

copago

246 months ago

Silvia Sassone  See profile wrote:

copago

My comment:

Es el pago fijo que deben hacer los miembros de un plan de seguro médico para recibir los servicios cubiertos por éste.

My references:


www.laopinion.com/supp51/

Comments by other colleagues on this answer:

246 months ago

Fernanda Boschero  See profile wrote:

De acuerdo.

246 months ago

Fernanda Boschero  See profile wrote:

Es la palabra que corresponde y se usa.

The asker rated this answer best

246 months ago

Silvia Sassone  See profile wrote:

...o pagamento mutual

246 months ago

Silvia Sassone  See profile wrote:

mutualidad de pagamento