|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
98 months ago
übersetzen, dolmetschen
asked this question:
|
Language pair: |
English > German |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
separate support |
|
Context: |
Der Terminus ist mehrfach in einem Scheidungsantrag (Complaint for divorce) aus Massachusetts aufgetaucht. Die Seiten sind immer überschrieben mit "divorce/separate support summons". Im Fließtext steht auch immer wieder etwa: "This order is in effect until (...) the entry of a judgment of divorce or separate support (...)" |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
98 months ago
gurue
wrote:
Vorladung in der Scheidungs-/Unterhaltssache .... Diese Verfügung gilt bis (...) Eintritt der Rechtskraft eines Urteils in einem Scheidungs- oder getrennten Unterhaltsverfahrens (...)
My comment:
Eigentlich keine sonderlich schwierige Sache ....
98 months ago
Hedi Nasri
wrote:
Unterhaltsrente
My comment:
Hier wird der Unterhaltsbeitrag bei Verӓnderung der Lebenskosten angepasst. Die Unterhaltsrente ist zeitlich befristet (sh. bitte Art. 128 ZGB).
98 months ago
Joachim Kehr
wrote:
separater Unterstützungsanspruch
98 months ago
CMD
wrote:
Trennungsunterhalt
My comment:
Nachehelicher Unterhalt (Geschiedenenunterhalt) bzw. Trennungsunterhalt
Comments by other colleagues on this answer:
98 months ago
Julia Paiva Nunes
wrote:
Ja, das ist es. Es geht um den Unterhalt für den geschiedenen Ehepartner. So was sollte man aber schon verstehen, wenn man solche Aufträge annimmt. Bin ein bisschen entsetzt.
The asker rated this answer best
98 months ago
Uta Haubold
wrote:
separate Unterstützung
My comment:
quite literal ...
Comments by other colleagues on this answer:
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02