|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
93 months ago
übersetzen, dolmetschen
asked this question:
|
Language pair: |
English > German |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Alignment frame jamb nuts |
|
Context: |
Es geht um den Anhang der Garantiebedingungen für ein Raupenlaufwerk. Dabei handelt es sich um eine Liste mit Arbeitskostenpauschalen, die im Garantiefall erstattet werden. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
93 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Pfostenmuttern für Justierrahmen
My comment:
my guess
93 months ago
Uta Haubold
wrote:
Ausrichtung der Zargenleibungsmuttern
My comment:
I would keep it quite literal here ;)
Comments by other colleagues on this answer:
93 months ago
Uta Haubold
wrote:
nein, Zargenleibung!! "Flure in Verwaltungsgebäuden sind meist so gestaltet, dass die überwiegende Zahl der Türen in die Räume aufschlägt. Ausnahmen sind barrierefreie WCs, die nach außen geöffnet werden müssen und kleine Abstellräume, bei denen ein Öffnen der Türen nach innen nicht sinnvoll ist. In der Regel sind hier überfälzte Türen, die aus dem Türrahmen hervorstehen, oder stumpfe Türen, die mit der Zarge flächenbündig sind, montiert. Die anderen, in die Räume öffnenden Türen sind entsprechend der Leibungstiefe zurückgesetzt. Dadurch ergibt sich in der Praxis ein unharmonisches Bild. Mit der Leibungszarge Planar von BOS Best Of Steel können Tür-/Rahmenkombinationen in Fluren auch bei unterschiedlichen Öffnungsrichtungen wandbündig gestaltet werden, weil das Band in der Zargenleibung positioniert wird. Dadurch kann das Türelement flurseitig wandbündig eingesetzt werden. Die Türen mit Öffnung zum Flur werden stumpf ausgeführt. Die Zarge wird entsprechend für die Aufnahme von verdeckt liegenden Bändern vorgerichtet." Quelle: http://www.bauhandwerk.de/artikel/bhw_Harmonische_Optik_in_Fluren_1476202.html
The asker rated this answer best
93 months ago
Joachim Kehr
wrote:
Zargen-Ausrichtmuttern (~Schrauben)
Comments by other colleagues on this answer:
93 months ago
Joachim Kehr
wrote:
Ja, Sie haben recht - es handelt sich um die Tätigkeit, jedoch war nur der Begriff gefragt. ("Word or Term in Question")
93 months ago
Uta Haubold
wrote:
wie auch immer - kannst du etwas zu der Leibung sagen? Ich wurde da von Heike korrigiert, aber ich gehe davon aus, dass ich richtig liege
93 months ago
Joachim Kehr
wrote:
Uta - der "Leibungstext" oben ist klar und die Ausrichtung scheint kompliziert zu sein, aber da es sich bei der vorliegenden Frage um ein "Raupenlaufwerk" (Bagger?) handelt, gehe ich davon aus, dass "Leibung" keine Rolle spielt. Joachim
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02