TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

93 months ago

Kate (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

ouverture des filières

Context:

The whole phrase is:

Vu l'arrêté N°490 / MESRS/ DGESE / KKJ portant autorisation d'ouverture des filières

This is in an DIPLOME D'INGENIEUR issued in the Ivory Coast

...authorizing the opening of sectors???

Keywords:

thx

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

93 months ago

  See profile wrote:

opening of sectors

93 months ago

Hedi Nasri  See profile wrote:

The opening of study programmes

Comments by other colleagues on this answer:

93 months ago

martynback  See profile wrote:

Correct. "Filières" here refers to academic study programmes, not industrial sectors.

The asker rated this answer best

93 months ago

Hedi Nasri  See profile wrote:

authorization for the opening of sectors/networks/industries

My comment:

Without knowing more about the specific situation in this case, all I can do is offer three possibilities.