TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

12 months ago

Kate (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English


Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Délégué à la gestion journalière


This is in an Extrait d'immatriculation au RCS (for Luxembourg)

Délégué(s) à la gestion journalière
Régime de signature statutaire
La Société est engagée vis-à-vis des tiers par la seule signature de l'administrateur unique, et en cas de pluralités d'administrateurs, par la seule signature de tout administrateur nommé, ou par la signature de toute personne à laquelle un tel pouvoir de signature a été délégué par le conseil d'administration.

This term seems to be unique to Belgium and Luxembourg but wondering if there is a better translation than just "General Manager"?


thx in advance


Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

12 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Chief Operating Officer

My comment:

The description in context matches the definition of the job of Chief Operating Officer

12 months ago

elvis  See profile wrote:

Regular managment officer

12 months ago

Barbara R. Cochran, MFA  See profile wrote:


My references:

The asker rated this answer best