TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

244 months ago

ak (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Oil Well Fishing Tool

Context:

consumer product

Keywords:

fishing tool

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

244 months ago

  See profile wrote:

Ölquellenwerkzeugbergung

My comment:

Das Einsammeln von Werkzeugen oder anderen Gegenständen, die Ölbohrlöcher blockieren, wie genau das mit einem Wort zu bezeichnen ist, weiß ich nicht, aber die Beschreibung unter dem angegebenen link lässt Angelzeug unwahrscheinlich erscheinen.

My references:

http://www.job-descriptions.org/oil-well-fishing-tool-technician.html

The asker rated this answer best

244 months ago

  See profile wrote:

Angelwerkzeuge

My comment:

a tool designed to recover equipment lost in a well.
Es gibt bestimmt einen Fachausdruck, weiß ich aber nicht

244 months ago

  See profile wrote:

Ölsonde/brunnen/Quelle als Fanggerät/Fangwerkzeug

My comment:

oil well = Ölsonde, Ölbrunnen, Ölquelle

fishing tool= Fanggerät, Fangwerkzeug

My references:

dict.cc.dictionary
Eurodicautum EU

Comments by other colleagues on this answer:

244 months ago

  See profile wrote:

..die Bedeutung ist eher, dass es sich hier um ein Gerät handelt, das in einer Ölquelle verlorene Gegenstände (wie Arbeitswerkzeuge etc.) wieder herausfischt.. mir fällt nur kein kompakter Begriff im Deutschen dafür ein (und paraphrasieren darf ich nicht bei der Übersetzung.. )

244 months ago

VL  See profile wrote:

Angelausrüstung

My comment:

Dies ist nur die Hälfte der "Wahrheit". Ich glaube, oil-well ist das, was man im Deutschen als "Ölzeug" bezeichnet.

Comments by other colleagues on this answer:

244 months ago

  See profile wrote:

..wäre Ölzeug nicht eher 'tarpaulin' oder 'oilskin'? ..