|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
80 months ago
bravo (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > French |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Aufschieferungen |
|
Context: |
Beinhaltet die Verschleißprüfung. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
80 months ago
CMD
wrote:
écaillage / exfoliation
My comment:
Industrielle Technik:
1. aufschiefern = (s') écailler
écaillage: fissuration sous-surfacique p. ex. d'un métal, i.e.
défaut de fatigue dû aux efforts générés (fissure longitudinale ou horizontale) - engl. flaking
2. (s.) abschiefern, (s.) schiefern = s'exfolier
exfoliation: des éclats ou des morceaux p. ex. de l’acier lors des fissures sous la surface
80 months ago
CMD
wrote:
tout dépôt
My comment:
"Comprend le test d'usure. Si nécessaire, éliminez ***tout dépôt*** sur les maillons magnétiques (par burinage) et les corps étrangers dans les fentes longitudinales."
les dépôts => tout dépôt (ici)
My references:
J'admets que c'est mon traducteur automatique qui me l'a trouvé, mais j'ai vérifié la crédibilité.
https://mymemory.translated.net/en/German/French/Beinhaltet-die-Verschlei%C3%9Fpr%C3%BCfung.-Gegebenenfalls%2C-Aufschieferungen-an-den-Magnetgliedern-%28durch-Abmei%C3%9Feln%29-und-Fremdk%C3%B6rper-in-den-L%C3%A4ngsspalten-entfernen.
Justification:
IATE: https://iate.europa.eu/entry/result/1400132/de-en-fr-la-mul :
Schieferung = litage (anglais: bedding) => formation de couche(s), donc de dépôt(s) !
Cf. CNRTL.BE: "Litage, subst. masc.,,Formation de lits`` (Noël 1968); ,,***disposition des roches sédimentaires en couches*** ou lits parallèles`` (Plais.-Caill. 1958). "
à http://www.cnrtl.fr/definition/litage
En outre, voir la signification de "buriner":
"burinage \by.ʁi.naʒ\ masculin
Action de buriner, d'enlever les traces des pièces. "
à https://fr.wiktionary.org/wiki/burinage
"Auf-" = sur => dépôt
https://larousse.fr/dictionnaires/allemand-francais/auf/241606
Et la racine du mot, "schief" peut aussi vouloir dire "usé" => dépôt
https://larousse.fr/dictionnaires/allemand-francais/schief/302169?q=schiefer
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02