TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

73 months ago

daniela (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > Italian

Subject:

Software / IT

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

nuestros propios equipos

Context:

Son las que se envían a tu dispositivo desde nuestros propios equipos o dominios y desde el que prestamos el servicio que nos solicitas.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

73 months ago

  See profile wrote:

nostri attrezzature informatiche

My comment:

"equipos" = "equipos informáticos" (= computer, pero otras formas de equipos informáticos también...)

My references:

https://context.reverso.net/traduction/espagnol-italien/equipos+inform%C3%A1ticos

https://glosbe.com/es/it/equipos%20inform%C3%A1ticos

https://context.reverso.net/traduction/espagnol-italien/nuestros+propios+equipos+inform%C3%A1ticos

73 months ago

Cinzia  See profile wrote:

dai nostri computer

Comments by other colleagues on this answer:

73 months ago

  See profile wrote:

Fue traducido asi una vez: https://context.reverso.net/traduction/espagnol-italien/nuestros+propios+equipos Es la unica ocurrencia en el Internet: just google: "Cookies propri: Sono quelli inviati al vostro computer dai nostri computer o domini e dai quali prestiamo servizio che ci viene richiesto.". Una traduccion mas literal seria: "dai nostri apparecchiature" - see https://context.reverso.net/traduction/espagnol-italien/equipos#apparecchiature https://www.wordreference.com/definizione/computer https://es.thefreedictionary.com/equipo https://www.wordreference.com/esit/equipo https://www.wordreference.com/ites/attrezzatura https://mymemory.translated.net/en/Spanish/Italian/Son-las-que-se-env%C3%ADan-a-tu-dispositivo-desde-nuestros-propios-equipos-o-dominios-y-desde-el-que-prestamos-el-servicio-que-nos-solicitas.# https://mymemory.translated.net/en/Spanish/French/Son-las-que-se-env%C3%ADan-a-tu-dispositivo-desde-nuestros-propios-equipos-o-dominios-y-desde-el-que-prestamos-el-servicio-que-nos-solicitas. -> la traduccion automatica hacia el italiano Y HACIA EL FRANCES confirman "computer"...

The asker rated this answer best