|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
62 months ago
bravo (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > French |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Verhandlungs- und Dispositionsmaxime |
|
Context: |
In prozessualer Hinsicht ist zu beachten, dass in diesem Punkt die Verhandlungs- und Dispositionsmaxime gemäss Art. 277 ZPO gilt. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
62 months ago
CMD
wrote:
la maxime de la présentation de moyens de défense et celle de disposition
My comment:
Dieses sind Prozessmaxime =
auch Prozessgrundsätze, sie bilden die Grundsätze des jeweiligen Verfahrensrechtes des Prozessrechts. Je nach Verfahrensart greifen unterschiedliche Maximen. Diese bestimmen sich nach dem Telos (Verfahrenszweck) der behandelten Streitigkeit bzw. des unstreitigen Verfahrens.
cf § 277 ZPO
Verhandlungsmaxime: Parteien bestimmen, welche Tatsachen sie dem Gericht zur Entscheidung unterbreiten = Da mihi factum, dabo tibi
cf http://www.rechtslexikon.net/d/verhandlungsmaxime/verhandlungsmaxime.htm
maxime de disposition, i.e. les parties ont la liberté de disposer de l'objet du litige et du déroulement de la procédure dans le cadre de l'activité de la partie; il n’incombe pas au juge mais exclusivement aux parties de décider si et dans quelle mesure elles entendent faire valoir les moyens et prétentions qui leur appartiennent.
cf par ex. https://bail.ch/files/analyses/2_17_avril_Analyse_4A_36_2017.pdf
Comments by other colleagues on this answer:
62 months ago
CMD
wrote:
NB: Verhandlungs- und Dispositionsmaxime gem. Art. 277 ZPO Maxime conf. à “Lexique de termes juridiques, DALLOZ, Paris” maxime: proposition d’origine généralement ancienne, servant de règle juridique ou de mode d’interprétation du droit (ex.: “cessante ratione legis, cessat ejus dispositio”) principes généraux du droit jouent un rôle important en droit privé, spécialement en droit civil et en procédure civile = allgemeine Rechtsgrundsätze (als ungeschriebene durch die Rechtsprechung anerkannte Normen) Dispositionsmaxime gem. “Creifelds, Recchtswörterbuch, Beck’sche, München” Dispositionsmaxime = Verfügungsgrundsatz, i.e. die beteiligten Parteien können grundsätzlich frei über den Streitgegenstand und insoweit über Gang und Inhalt des Verfahrens verfügen, z.B. Einschränkung oder Rücknahme der Klage , Anerkennung des Klageanspruchs im Zivilprozess. Er folgt aus der Parteiherrschaft, Gegensatz ist Offizialgrundsatz. principe du dispositif (procédure civile): principe en vertu duquel les plaideurs conservent la liberté d’entamer le procès, de lui donner le contenu qu’ils désirent (chefs de demande, cause, objet), de le suspendre ou de l’arrêter ( acquiescement, désistement). Le juge est lié par le cadre du procès tel que les parties l’ont tracé. Il ne peut modifier d’office ni les parties ni leurs qualités, ni la cause, ni l’objet de la demande, l’ordre public fût-il en cause. Dispositionsmaxime = Verfügungsgrundsatz, i.e. le principe selon lequel les parties conduisent l’instance (cf Doucet/Fleck) Verhandlungsmaxime gem. “Creifelds, Recchtswörterbuch, Beck’sche, München” Verhandlungsgrundsatz, i.e. die Parteien bestimmen, welche Tatsachen sie dem Gericht im Rechtsstreit zur Entscheidung unterbreiten und welche Tatsachen beweisbedürftig sind. Der Verhandlungsgrundsatz gilt nur im Zivilprozess. Diese “Substantiierung” ist also der genaue Vortrag aller Tatsachen, die für die Klagebegründung oder das Bestreiten des Klageanspruchs erforderlich sind (= Darlegungslast); nur ein ausreichend substantiierter Vortrag kann der Klage zum Erfolg verhelfen! i.e. charge de l’exposé de droit, la charge d’exposition juridique conf. à “Doucet/Fleck, Dictionnaire juridique et économique, Beck’sche, München” Verhandlungsmaxime = principe dispositif Verhandlungsgrundsatz = principe dispositif, (principe de la) procédure accusatoire Verhandlungsgrundsatz = Beibringungsgrundsatz = détermination par les parties de l’objet du litige (Unterlagen beibringen = fournir, présenter)
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02