|
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
4 months ago
frankophilia
asked this question:
Language pair: |
German > French |
Subject: |
General |
Level of diffculty: |
Easy / medium |
Word or term in question: |
Bauhof |
Context: |
Baufhof - in diesem Fall: ein städtischer Betrieb, der im Auftrag einer Gemeinde im Bereich Straßen- und Tiefbau Arbeiten durchführt. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
4 months ago
CMD
wrote:
[ici] entreprise municipale pour travaux de voirie et de génie civil
My comment:
exploitation/entreprise municipale réalisant des travaux de voirie et de génie civil pour le compte d'une municipalité
NB et cf https://de.wikipedia.org/wiki/Bauhof
"Bauhof = Lagerplatz für Baumaterial u. -maschinen der Baubetriebe und Verwaltungen. Ein Bauhof kann also am Standort eines Bauunternehmens errichtet werden oder eine ständige Einrichtung von Gemeinden sein, die dort Material u. Gerätschaft für Grünpflege, Straßenerhaltung u. -reinigung, Winterdienst u.ä. aufbewahren u. die erforderlichen Fahrzeuge abstellen. Im ersten Fall spricht man von Betriebshof oder Baubetriebshof, im letzteren von Stadtpflegebetrieb. Die Verwaltung kommunaler Bauhöfe erfolgt in unterschiedlichen Rechtsformen wie Regiebetrieb oder Eigenbetrieb. Meist werden auf dem Bauhof auch Büro-, Umkleide- und Sozialräume für die Mitarbeiter vorgehalten."
i.e. donc:
1. dépôt et atélier de construction
2. entreprise municipale et/ou services techniques d’entretien (par ex. de voirie etc.)
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
Prokuristen General- und Spezialbevollmächtig
German > French
Feb. 28, 12:09
Firmazeichnung
German > French
Feb. 28, 12:09
Beglaubigungsregister
German > French
Feb. 28, 12:09
Bausparer
German > English
Feb. 26, 11:04
Vermittlungsrat
German > French
Feb. 26, 09:00
Erträgnisse
German > French
Feb. 26, 09:00
Genussberechtigung
German > French
Feb. 26, 09:00
Anstaltsorgane
German > French
Feb. 26, 09:00
Heilmoor
German > French
Feb. 23, 12:21
UAG
German > French
Feb. 15, 00:53
Zustellersuchen
German > French
Feb. 11, 06:47
summary return
English > French
Feb. 10, 13:37
public funding certificates
English > French
Feb. 10, 13:37
pc
English > French
Feb. 10, 13:37
gateway
English > French
Feb. 10, 12:34
Re:
English > French
Feb. 10, 02:15
gateway
English > French
Feb. 9, 08:06
algo apartado del casco de la población
Spanish > English
Feb. 6, 06:45
erguido como una estatua siniestra
Spanish > English
Feb. 4, 03:45
Leerlaufen des Tanks
German > Spanish
Feb. 2, 04:43
plafond
French > English
Jan. 31, 10:03
no se les prend?a
Spanish > English
Jan. 31, 08:49
vayamos a cuentas
Spanish > English
Jan. 30, 16:12
no hay duda que son dos puntos
Spanish > English
Jan. 30, 09:33
surfer sur une fibre
French > English
Jan. 29, 08:36
n’a pas quitté les mœurs
French > English
Jan. 29, 04:59
quand la roue bascule
French > English
Jan. 27, 17:41
responsive order
English > French
Jan. 27, 12:22
defence
English > French
Jan. 27, 12:22
mes camarades font le tape-cul
French > German
Jan. 27, 09:16