|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
55 months ago
Barbara R Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Spanish > English |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
de haberla |
|
Context: |
De tan asociales sujetos cabía esperar cualquier cosa, incluso que arrastrados por su perversidad fallecieran en señalados días de fiesta, el colmo, pues los días de fiesta estaban en los calendarios para celebrarlos con la misa mayor, el concierto de la banda municipal, el arroz con pollo comido en familia y la corrida de toros, de haberla, y no para enlutarlos con un cadáver. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
As tradition has it
My comment:
I changed my mind about"if any" proposed by one of the translators (I was too quick on the draw!) and I apologize to him/her.It would suggest it's rarely the case. Now on the contrary it's nearly always the case. The phrase means literally "as there should be".
55 months ago
CMD
wrote:
if there was one
The asker rated this answer best
55 months ago
Riospanish
wrote:
if any
My comment:
it can literally be understood as "if there is one"
Comments by other colleagues on this answer:
55 months ago
I agree: it's shorter and more idiomatic than "should there be one" But it,s the same meaning.
55 months ago
Teresita García Ruy Sanchez
wrote:
should there be one,
My comment:
Si hubiera una corrida de toros.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02