|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
54 months ago
Barbara R Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
see entire context, please |
|
Context: |
montre assez quelle inquiétude s’attachait à son lourd cheminement |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
54 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
alone shows/demonstrates the anxiety attached to its long road ahead
My comment:
as ever various ways of translating this that is one of them the best I consider
54 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
value
My comment:
"Value" just to clear enough because weight when I think of gold for example does ring a bell but could be ambigous
54 months ago
CMD
wrote:
one of them clearly shows the extent of worrying concern he had about his difficult path
My comment:
[... one of them clearly shows the concern that worries him about this difficult path.]
[... one of them clearly shows the concern in worrying about this difficult path.)(
54 months ago
[shows enough the concern attached to his heavy journey]
My comment:
One of them, by the notoriety of the works of art he was carrying, [shows enough concern clung to his heavy path].
One of them, by the notoriety of the works of art he carried, [shows enough the concern attached to his heavy journey].
54 months ago
martynback
wrote:
shows quite well how the high profile of the artworks he was carrying made the difficult transportation process even more nerve-racking.
My comment:
I think it should be "leur lourd cheminement" not "son lourd cheminement" - referring to the artworks.
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02