|
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
44 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
Language pair: |
French > English |
Subject: |
General |
Level of diffculty: |
Easy / medium |
Word or term in question: |
déplacer pour une démarche |
Context: |
Quelle haute personnalité du Reich pouvait encore, malgré la gravité des événements, devant l’avance alliée, dans Paris soulevé et investi, déplacer pour une démarche que d’autres jugeraient d’utilité secondaire le général responsable d’une bataille en cours ? Une telle question ne laisse entrevoir qu’une seule réponse. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
44 months ago
Joel
wrote:
What high personality of the Reich could still, in spite of the severity of the events, in front of the allied advance, in Paris raised and invested, to move for an approach that others would judge of secondary utility the general responsible for a battle in progress? Such a question suggests only one answer.
My comment:
This is the real translation
My references:
i hope you take a review of this
44 months ago
CMD
wrote:
Which high-ranking official [...] could entice the general to take a step that
My comment:
cf déplacer [also meaning] = attirer à
44 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
travel or make such a journey which others might consider of secondary importance
44 months ago
martynback
wrote:
Which high-ranking personality [...] could still have the general [...] make a journey to do something that others would consider of secondary importance?
My comment:
The idea is that you'd need to be someone of very high rank indeed to get the general (who was busy fighting a battle at the time) to take action on something that many people would consider to be of relatively little importance.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02
Máster en Profesorado de Educación Secundaria
English > Spanish
July 25, 05:50