TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

2 months ago

Barbara R. Cochran, MFA  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

de simples particuliers nous livrèrent

Context:

Plusieurs fois nos déplacements nous permirent d’aboutir à des œuvres d’art d’origine française. À Titisee et à Meersburga sur le lac de Constance, de simples particuliers nous livrèrent des tableaux provenant des échanges de l’ERR.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

2 months ago

CMD  See profile wrote:

private, ordinary individuals handed over ...

My comment:

NB: Meersburg am Bodensee, please not "Meersburga" - ergo, its official name: Meersburg on OR at Lake Constance

The asker rated this answer best

2 months ago

martynback  See profile wrote:

ordinary citizens delivered...