TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

11 months ago

Barbara R. Cochran, MFA  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

lion de pierre abattu

Context:

Lion de pierre abattu à côté du mirador d’où était surveillée l’entrée du Jeu de Paume (archives du musée Carnavalet).

This is a caption to an illustration that appears in the book I have been translating over the past few months. I found a photograph of this fierce looking creature on the Internet but have been unable to find a translation for "pierre abattu". Thanks

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

11 months ago

martynback  See profile wrote:

"Stone statue of a slain lion".

My comment:

It's the lion that was "abattu" (killed), not the stone.
The slain lion is a fairly common subject of monumental statues.

The asker rated this answer best