TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

39 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Nachrieseln

Context:

Die patentierte Verschlussleiste mit Weichkunststoff-Lippe sorgt dafür, dass kein unbeabsichtigtes Austreten von Streugut und kein Nachrieseln nach Gebrauch stattfindet.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

39 months ago

CMD  See profile wrote:

écoulement ultérieur

My comment:

... aucun écoulement ultérieur (après l'arrêt/utilisation de l'épandeur)
cf https://www.seton.fr/epandeur-sel-26-kg.html#308SPA100
cf https://www.cdiscount.com/jardin/outils-de-jardinage/gardena-epandeur-sur-roues-xl/f-1632507-hus43620.html#pres
cf https://rauch.de/fileadmin/downloads/betriebsanleitungen/MDS_XX_2/5902914-a-fr-0819.pdf

NB "épandeur à écoulement"
cf https://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/terminologie_outilsdejardin/epandeur_gravite.html
cf https://www.seton.fr/epandeur-sel-26-kg.html#308SPA100

Comments by other colleagues on this answer:

39 months ago

CMD  See profile wrote:

[ad "Rieseln": écoulement de la poudre = Rieseln des Pulvers, Pulverfluss --> http://processs.free.fr/Pages/VersionWeb.php?page=1020 -- https://www.brookfieldengineering.de/brookfield-university/learning-center/learn-about-powder-flow-analysis/what-is-powder-flow-analysis]

39 months ago

CMD  See profile wrote:

OU mieux: écoulement subséquent (à la suite de l'arrêt/utilisation de l'épandeur) ---> ad préfixe "Nach-" cf Dict PR: subséquent : "qui vient immédiatement après du point de vue de la succession dans le temps"

The asker rated this answer best

39 months ago

daniela  See profile wrote:

égouttage (résiduel ou postérieur)