TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

35 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Aufbruchklinge

Context:

Jagdtaschenmesser bieten oft praktische Zusatzfunktionen wie eine Knochensäge oder eine Aufbruchklinge und sind hilfreiche Begleiter im Revier.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

35 months ago

daniela  See profile wrote:

Couteau à éviscérer, couteau à tripes

35 months ago

CMD  See profile wrote:

lame à éviscérer OU lame d'éviscération

My comment:

ad lame à éviscérer -->
cf 1. https://www.opleinair.com/couteaux-suisse-couteau-tire-bouchon/209-couteau-wichard-lame-a-eviscerer-chasseur-aquaterra-orange-noir-10169.html
cf 2. https://www.coutebox.com/les-couteaux-de-chasse-au-quotidien.htm ;
cf 3.. https://www.coutebox.com/couteau-de-chasse-maserin-jager-olivier-c2x28486702

ad lame d'éviscération -->
cf https://www.cdiscount.com/le-sport/r-couteau+suisse+chasse.html#_his_

[NB cf "Aufbrechen" / votre question posée le 23-05 + mes réponses!]

The asker rated this answer best